-
1 stand guard
(to be on duty as a guard: He stood guard at the gates.) stå/ha vakt, være på post -
2 guard
1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) (be)vokte, beskytte, verne2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) holde vakt over, bevokte2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vakt, vern2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vokter, vakt3) ((American conductor) a person in charge of a train.) togfører, overkonduktør4) (the act or duty of guarding.) vakt•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard Isubst. \/ɡɑːd\/1) vakt, vaktpost, vaktmannskap, garde2) beskyttelse, vern, forsvar, vakthold, bevoktning3) ( i kampsport) parerstilling, gard4) (amer.) fangevokter, fengselsbetjent5) ( på sverd) parerbøyle, parerplate6) ( på skytevåpen) parerbøyle7) ( jernbane) over-konduktør, togfører8) ( mekanikk e.l.) beskyttelse(splate), (sikkerhets)skjerm9) (amer., fotball) guardspillercatch somebody off one's guard overrumple noen, ta noen på sengachanging of the guard vaktskifteget under someone's guard få has på noenguard of honor æresvaktthe Home Guard Heimevernetkeep\/stand guard holde vakt, stå vaktlower one's guard være uoppmerksommount guard gå på vakt, stå vakt, holde vakt sette ut vaktoff guard ubevoktet, uoppmerksom(t)off one's guard uoppmerksom, uforsiktig, overrumplet, ikke på vakt, overrasketon guard ( militærvesen) på vakt, på postbe on one's guard (være) på vakt mot, akte seg for, ta seg i akt for, passe seg forput\/throw somebody off his guard berolige noen, gi noen en falsk følelse av trygghetput\/set somebody on (his) guard against advare noen motrelax one's guard blottstille segrelieve guard avløse vaktenunder close guard under streng bevoktningwhen off one's guard i et ubevoktet øyeblikkIIverb \/ɡɑːd\/1) vokte, holde vakt over, overvåke, bevokte• she worked in the prison, guarding the prisoners2) beskytte, passe på, verne (om)3) forsvare, sikre4) (sjakk, kortspill) gardere, dekkeguard against beskytte seg mot, gardere seg mot, sikre seg mot• to guard against sexual diseases, use a condomforebygge, være en beskyttelse motguard one's anonymity bevare sin anonymitetguard oneself vokte seg, passe seg, være forsiktigguard oneself against gardere seg mot, sikre seg motguard one's reputation verne om sitt rykte, passe godt på ryktet sitt, ta vare på sitt rykteguard one's words vokte seg for hva man sier, passe seg for hva man sier -
3 stand
stænd 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå (igjen)2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) reise seg3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stille4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå ved makt, gjelde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå, ligge, sitte6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille som kandidat, stille seg8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) sette, legge, stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) underkaste seg, stå for retten; utstå, tåle, orke10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) spandere, rive i (en runde)2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stilling; det å stå fram/markere seg2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) salgsbod, stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribune5) ((American) a witness box in a law court.) vitneboks•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) mangeårig, vedvarende (avtale/vennskap)2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) høy stilling; godt omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) sjansebillett5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med/på sjansebillett- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up tobod--------bås--------sokkel--------stand--------standpunkt--------ståIsubst. \/stænd\/1) plass, stilling, oppstilling, posisjon, post (ved jakt)2) ( overført) holdning, standpunkt3) (forsøk på) motstand, forsvar4) stans, holdt5) ( lagringsplass) stativ, hylle, holder6) stand (f.eks. på messe), bod, kiosk, salgsplass, torgplass7) tribune8) scene, podium, estrade9) (hverdagslig, om omreisende teater e.l.) opphold, stoppested (der man har forestilling)10) ( om planter eller trær) bestandbe at a stand stå stillebring to a stand stanse, stoppe, staggecome to a stand stanse(s), stoppe(s)make a stand vise hvor man står, tone flagg, gjøre motstand, ta opp kampen, forsvare segstand of arms ( om soldat) våpenutrustningtake a stand vise hvor man står, tone flagg, ta standpunkt, ta stillingtake one's stand stille seg, ta oppstillingta stilling, ta standpunkt( jakt) stille seg på posttake the stand eller take the witness stand avlegge vitneforklaring, ta plass i vitneboksenwinner's stand ( ved konkurranse) seierspallII1) stå, stå oppreist2) reise seg (opp), stå opp3) stille (opp), reise (opp), sette, plassere• if you're naughty, you'll be stood in the corner4) ( om beliggenhet) ligge, være5) stå ved lag, stå fast, stå ved makt6) holde stand, stå seg7) møte, støte på, motstå, gjennomgå8) utstå, tåle, fordra, finne seg i9) måle, være11) spandere, rive i12) stå som, værestand about stå og henge, henge rundtstand again ( politikk) stille til gjenvalgstand alone stå alene (uten venner e.l.) stå i en klasse for seg, være eneståendestand apart stå et stykke unna, holde seg på avstand stå utenfor, holde seg passiv ikke være som (alle) andre være i en klasse for segstand around ( hverdagslig) stå og henge, henge rundtstand aside forholde seg passiv, (bare) stå og se på gå til side, gå ut av veien trekke segstand at være, ligge påstand away holde seg unna, tre til side ( sjøfart) holde bort, holde unnastand back trekke seg bakover, trekke seg tilbake, trekke seg unna ligge tilbaketrukketstand by holde seg i beredskap, stå klar, stå parat, være for håndenbare stå og se på, bare stå der, forholde seg passiv• how can you stand by and let him ruin himself?bistå, støtte, holde medstå (fast) ved, stå forstand down gå av, trekke seg (tilbake), trekke sitt kandidatur( på arbeidsplass) permittere (britisk, jus) forlate vitneboksen (jus, om sak) utsettes ( parlamentarisk) frafalle ordet ( militærvesen) gå av vakt, hvile etter beredskap ( sjøfart) seile med vinden, seile med strømmenstand easy! ( militærvesen) på stedet hvil!, hvil!stand firm stå fast, ha en fast holdningstand for stå for, bety, representere, symbolisere• what do these initials stand for?tjene som, gjøre tjeneste somkjempe for, være tilhenger avvære kandidat til, stille til valg ved( hverdagslig) tolerere, finne seg istand for oneself stå på egne ben, klare seg (selv), være i stand til å forsvare segstand forward tre frem, stige fremstand good stå fast, være gyldig, gjelde fortsattstand good in law være lovgyldigstand high ( også overført) stå høyt i kursstand in være stand-in, vikariere• will you stand in for me tomorrow?( sjøfart) stå innover, styre mot landstand in with (amer., hverdagslig) stå på god fot med, stå seg godt med slutte seg til, støtte, hjelpe, gjøre felles sak medstand off holde seg på avstand, holde seg i bakgrunnen, holde seg unna trekke seg (unna) ( sjøfart) stå utover ( britisk) permittere, si opp midlertidigstand off and on ( sjøfart) krysse (nær land), ligge og doggestand (up)on holde på, holde fast vedbygge på, være basert på, hvile på, bero på( sjøfart) holde samme kursstand out skille seg ut, stikke seg ut, avtegne segstå ut, stikke ututmerke seg( sjøfart) stå utstand out against avtegne seg mot holde stand mot, gjøre motstand motstand out for krevestand over stå over, passe på• unless I stand over him, he will make mistakeshvis jeg ikke står over ham, kommer han til å gjøre feilintimidere, skremme, true (la) utstå, utsette(s)stand someone up la være å møte noen (som avtalt)stand still stå stille, stå i rostand still for (amer.) tålestand to ( militærvesen) stå i alarmberedskap (spesielt før daggry eller etter mørkets frembrudd) ( om å vinne eller tape) risikere, (kanskje) komme til åstand under ( sjøfart) gå for seilstand up reise seg (opp), stå (opp)stå (oppreist), stå på beina, holde seg på beinaholde, varestand up for ta i forsvar, forsvare, kjempe for, støtte, ta parti forstand up to motsi, ta til motmæle, konfrontere tåle, motståstand up with danse med være forlover forstand well with stå høyt i gunst hos -
4 station
'steiʃən 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) stasjon2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) stasjon; post3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) (vakt)post2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) stasjonere, plasserepost--------stasjon--------stillingIsubst. \/ˈsteɪʃ(ə)n\/1) stasjon2) (samfunns)stilling, stand, rang3) (anvist) plass, post4) (austr.) kvegfarm, sauefarm5) ( militærvesen) post, base, stasjon6) ( biologi) naturlig hjemsted, forekomststed, funnsted7) ( romersk-katolsk) stasjon (på Jesu vei til Golgata)8) (historisk, i India) garnisonsplass (for engelske soldater), forlegningsplass (for engelske soldater)9) ( jakt) post, standabove one's station over sin standall stations of life alle samfunnsklasserout of station (sjøfart, luftfart) ute av posisjontake up one's station ( også overført) innta sin plassIIverb \/ˈsteɪʃ(ə)n\/( spesielt militærvesen) stasjonere, forlegge, plassere, posterestation oneself plassere seg -
5 defence
di'fens1) (the act or action of defending against attack: the defence of Rome; He spoke in defence of the plans.) forsvar, vern2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) vern, forsvar3) (a person's answer to an accusation especially in a law-court: What is your defence?) forsvar•- the defenceforsvarsubst. \/dɪˈfens\/ eller defense1) forsvar2) ( jus) tilsvar, forsvar, defensorat, forsvarsskrift3) ( sport) forsvar4) beskyttelse5) verndefence counsel ( jus) tilsvardefence mechanism ( psykologi) forsvarsmekanismedefence programme forsvarsprogramdefences ( militærvesen) forsvarsverk (kroppens) forsvarsmekanismein defence of til forsvar forput up a defence forsvare segspeak in someone's defence vitne til noens fordelstand on one's defence forsvare seg -
6 one
1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) en, et; ett(all)2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) ettårsalder2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) den(ne)/det(te); den/det røde osv.2) (anyone; any person: One can see the city from here.) en, man3. adjective1) (1 in number: one person; He took one book.) en2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) ett (år gammel)3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) som én, av samme mening•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) ettårs-, ettårig- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two Isubst. \/wʌn\/1) ettall2) ener3) enhetby ones en og en, en av gangenby ones and twos enkeltvis og to av gangen, en og en og to og tonever a one ( hverdagslig) ikke en eneste enyou are a one! ( hverdagslig) du er en fin en!IIdeterm. \/wʌn\/1) en, et, ett2) eneste3) den ene, det ene4) (en og) sammeat one enige, i harmoniat one with i ett medbe all one to somebody være det samme for noen, komme ut på ett for noenbecome one bli ettbe one of være en av, høre tilbe one with være ett med, høre sammen med være enig medfor one for noens vedkommende, hva noen angårfor one thing for det første, først og fremst for eksempelget something in one ( hverdagslig) greie noe ved første forsøk gjette riktig med det samme(all) in one (alt) i ett i forening, i samstemmighet til sammen i en og samme personnot one ikke en eneste enone after another eller one after the other den ene etter den andre, etter hverandreone and a half en og en halv, halvannenone and all hver eneste en, alle sammen, alle som enone and another både den ene og den andrethe one and only...! den\/det eneste ene...!, den uforlignelige!one at a time eller one at the time en og en, en av gangenone by one en og en, en av gangen den ene etter den andreone half of halvparten av, halvdelen avone or other den ene eller den andre, en eller annenone or the other en av delene, ett av to• marry her or leave her, one or the otherone or two et par (stykker), to-tre (stykker)(the) one... the other (det) ene.. det andre, en... en annen, den første... den nesteone thing and\/with another det ene med det andreone with another det ene med det andre i gjennomsnitt, stort setttell (the) one from the other skjelne det ene fra det andre, skjelne noe fra hverandreIIIpron. \/wʌn\/1) man, en2) ( refleksiv) seg3) en (viss)• one Mr. John Smith4) en, noen, noe, den• where is my umbrella? - you didn't bring one• he is not a great man, but he hopes to become onehan er ingen stor mann, men han håper på å bli det5) (etter adjektiv og som adjektiv brukt som substantiv, ofte uten tilsvarende i norsk) en, (som) sådan• take the red box, not the black oneta den røde boksen, ikke den svarte• do you want hard pears or soft ones?• pick me out a good one!• give me some good ones!han var en soldat, og en tapper sådanbe one for something å like, å være glad iget one on the jaw ( hverdagslig) få seg en på tyggaget something in one lykkes med noe på første forsøkhave one on me! ta en drink, jeg spanderer!lay about one slå om segthe little one den lillelittle ones smårollinger, små, ungermy dear ones mine kjæreone's ens, sin, sitt, sineone too many en (alkoholholdig drink) for mye• the party was good, but I had one too many, I'm afraidfesten var bra, men jeg er redd jeg drakk for myethat one den derthat was one for you! ett poeng til deg! den satt!that was one on you! der fikk du!, den var myntet på deg!which one hvilken• which ones do you like? -
7 security
noun (the state of being, or making safe, secure, free from danger etc: the security of a happy home; This alarm system will give the factory some security; There has to be tight security at a prison; ( also adjective) the security forces; a security guard.) sikkerhet, trygghet; sikkerhets-kausjonsubst. \/sɪˈkjʊərətɪ\/1) trygghet, trygghetsfølelse, sikkerhet2) beskyttelse, sikkerhet• the police patrol areas on foot to ensure the security of life and property3) sikkerhetstiltak, sikkerhetsforanstaltninger4) ( bankvesen) sikkerhet, garanti, kausjon, dekning5) ( bankvesen) kausjonist6) ( militærvesen) sikring, sikkerhetstjeneste7) ( gammeldags) selvtilfredshet, selvgodhetbecome\/stand\/go security for somebody stille kausjon for noendeed of security forklaring: skriftlig avtale om kausjonsforhold eller bankgarantifind\/give security stille sikkerhet, kausjonerefor security reasons av sikkerhetsmessige årsakerin security i sikkerhet, uten fare, trygtin security for som sikkerhet fornational security ( jus) rikets sikkerheton security mot kausjonreal security ( bankvesen) sikkerhet i fast eiendomsecurity for costs ( jus) sikkerhet for saksomkostningersecurity from\/against beskyttelse motsecurity of tenure trygge festevilkår, trygg ansettelsesecurity precautions sikkerhetstiltak, sikkerhetsforanstaltningersecurity regulation sikkerhetsbestemmelsesign one's name as security stille sikkerhet, stille kausjon -
8 sentry
'sentriplural - sentries; noun(a soldier or other person on guard to stop anyone who has no right to enter, pass etc: The entrance was guarded by two sentries.)- sentry watchpostsubst. \/ˈsentrɪ\/(vakt)post, skiltvaktbe on sentry duty stå skiltvaktkeep\/stand sentry stå skiltvaktthrow out sentries sette ut poster
См. также в других словарях:
stand guard — index patrol, police Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
stand guard — verb watch over so as to protect (Freq. 2) We must stand sentinel to protect ourselves The jewels over which they kept guard were stolen • Syn: ↑stand watch, ↑keep guard, ↑stand sentinel • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
stand guard/watch — to stand in a position and guard or watch someone or something in order to look for possible danger, threats, etc. A soldier stood guard by the door. • • • Main Entry: ↑stand … Useful english dictionary
stand guard (over somebody) — mount/stand/keep ˈguard (over sb/sth) idiom to watch or protect sb/sth • Four soldiers stood guard over the coffin. Main entry: ↑guardidiom … Useful english dictionary
stand guard (over something) — mount/stand/keep ˈguard (over sb/sth) idiom to watch or protect sb/sth • Four soldiers stood guard over the coffin. Main entry: ↑guardidiom … Useful english dictionary
stand guard — be on a safety watch, protect … English contemporary dictionary
stand sentinel over — stand guard … English contemporary dictionary
guard — or middle guard [gärd] vt. [LME garde < the n.] 1. to keep safe from harm; watch over and protect; defend; shield 2. to watch over; specif., a) to keep from escape or trouble b) to hold in check; control; restrain c) Sports to keep (an… … English World dictionary
stand — stand1 W1S1 [stænd] v past tense and past participle stood [stud] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(be on feet)¦ 2¦(rise)¦ 3¦(step)¦ 4¦(in a particular position)¦ 5¦(in a state/condition)¦ 6¦(not like)¦ 7¦(accept a situation)¦ 8¦(be good enough)¦ 9 … Dictionary of contemporary English
guard — [[t]gɑ͟ː(r)d[/t]] ♦♦ guards, guarding, guarded 1) VERB If you guard a place, person, or object, you stand near them in order to watch and protect them. [V n] Gunmen guarded homes near the cemetery with shotguns... [V ed] The public was kept out… … English dictionary
guard — I n. group of sentries sentry 1) to call out the guard 2) to mount, post the guard 3) to change, relieve the guard 4) an advance; armed; color; honor; palace; police; rear; security guard (they slipped past the palace guard) 5) under guard guard… … Combinatory dictionary